mercredi 25 août 2010

Les congolais et leurs expressions bizarres...

Je fais mon retour sur le forum après un petit temps d'absence.
bah oui, moi aussi j'ai le droit de prendre des petites vacances... ca fera d'ailleurs l'objet d'un futur post mais j'attends de pouvoir l'accompagner de photos!

Aujourd'hui, j'ai décidé de vous faire partager quelques expressions de nos chers amis congolais qui semblent un peu étranges au premier abord!! Et ils sont riches en la matière!!! Et j'avoue que parfois je n'en comprends toujours pas le sens!! ;)

- "ca va?"; réponse typique "un peu"... en fait, ca ne va pas du tout!!!

- "Par la grâce de Dieu"... à toutes les sauces! Ca peut aller d'une rencontre (par la grâce de Dieu j'ai rencontré untel), à la guérison (par la grâce de Dieu je vais guerir Doc)en passant par l'"enfantement" (je vais enfanter par la grâce de dieu)... Dieu est vénéré ici et les références religieuses sont importantes.
Un conseil, ne les contredisez pas quand ils sortent cet argument!!

- je demande à un patient d'aller s'allonger sur la table d'examen, il me demande: "Je dors?"... euh... bah oui, tu peux t'allonger mais si tu pouvais eviter de t'endormir, y a du monde derriere!!

- "Byeo" pour au revoir

-"je sens la fraîcheur, doc"... j'ai encore du mal à définir le sens profond... non, ca n'est pas la fièvre... peut-etre juste le petit vent qui se fait sentir le soir mais bon, on est pas là pour discuter de la pluie et du beau temps... ils le sortent tous pourtant!

- "Vraiment" ou "en tout cas", pour confirmer ce qu'on est en train de dire.
Exemple:
moi:Vous semblez aller mieux aujourd'hui...
reponse: en tout cas.
au début je m'attendais à quelque chose derriere mais non, la phrase s'arrête là!

- "j'ai la céphalée, mon docteur"... bah là c'est la grande classe, le mec il a mal à la tête certes, mais il n'a jamais été à l'école et il te sors le mot médical!!

-les lames gilettes... je vous le donne en mille: les rasoirs bien sûr!

- en vrac: l'entretien pour le ménage (je fais l'entretien), le pax pour le produit lessive, les gommes pour les tongues,les cartes pour les photos etc...

Voilà, ca fait que parfois la communication n'est pas toujours évidente!!
Byeo à tous!

2 commentaires:

  1. Joli résumé des citations auxquelles on adroit en effet!

    Perso chez moi au revoir c'est "Bayo"
    Pour la fraicheur j'en suis au même point que toi,parfois je me demande si c'est de la fièvre mais je crois que c'est simplement le petit vent du matin et du soir!

    Moi quand je leur dit de s'allonger sur le dos,ils se mettent sur le ventre!Un peu compliqué de se faire comprendre parfois!

    Un autre point important c'est qu'il ne comprenne pas la forme interro-négative!
    Exemple : si tu leur dit "pas de fièvre?" ils te répondent "oui"...et ca veut dire qu'en effet ils n'ont pas de fièvre!Pour ne pas se tromper reformuler votre phrase ainsi : "est-ce que vous avez de la fièvre?"
    Un peu déstabilisant au début!

    Et puis laissez tomber l'humour 2e degré,ils ne pigent pas!C'est dmmage y'a que comme ça que j'arrive à être un peu drôle...!

    Voilà je pense avoir fait le tour des précisions à rajouter!Bref,une autre culture,un autre mode de communication(heureusement qu'on parle la même langue),un autre monde...un régal!

    RépondreSupprimer
  2. Je crois en fait que ton "bayo" = mon "byeo"...
    moi j'avais compris que c'etait comme "bye" en anglais auquel on rajoute un o... de toute façon on est rarement amené à l'écrire!!! ;)

    RépondreSupprimer